12.03.2010 Для туристов созданы идиоматические разговорники
Классическое языковое образование не всегда помогает в общении с местным населением во время туристических поездок. После длительного учебного процесса, и соответствующих усилий в школе или в университете, наш современник, выучивший, как он считает, иностранный язык, оказывается, наконец, в Лондоне, Мадриде, Берлине или Париже и приходит к выводу, что понимает в лучшем случае только половину из того, о чем говорят местные жители. Существующие методики преподавания очень редко учат «живому языку», которым и общаются люди на улице. В помощь именно туристам в Испании были созданы увлекательные англо-испанские, испано-английские, а также французско-испанские, испано-французские словари, с помощью которых можно выучить полезные слова и выражения, чтобы вести разговор на улице, а не впадать в ступор, не понимая шутки гида или слов, обращенных к вам в транспорте или в баре.
Большинство из этих фраз и выражений являются не вполне «политкорректными», но, несомненно, они очень пригодятся для успешного общения иностранцев с местным населением. Компания, составившая туристические разговорники современных городских выражений и продающая эти словари по 9.90 евро на сайте Pons Idiomas, планирует выпуск аналогичной продукции и на других языках. В планах есть даже варианты с русским языком, в сочетании с английским, испанским и французским. На том же ресурсе можно найти и короткие аудио гиды по странам и городам.
/Служба Континентов/
← источник